Autoplay
Autocomplete
Previous Lesson
Complete and Continue
Subtitling & Captioning - Course 215
Introduction
Welcome
What is a subtitle/caption? (0:53)
Why do people use subtitles and captions? (0:39)
How much you can make doing captions/subtitles? (1:19)
Your responsibilities as a Subtitler/Captioner
Subtitles and Captions
Are Subtitles and Captions the same thing? (0:46)
Subtitles
Closed Captions
Open Captions (0:38)
Live captions
Translation (1:47)
Guidelines
Industry standards
Dialogue (2:03)
Length and duration (0:27)
Subtitle guides
Before starting
Transcribing
Materials needed
Hardware needed
Software needed
Working with Subtitle Edit
General overview
Creating subtitles (1:49)
Adjusting duration and length (1:36)
Change offset
Adjust timing on all subtitles (2:05)
Working with Aegisub
General overview (0:19)
Creating subtitles (7:33)
Adjusting timecodes (0:41)
Formats
Notes on formats
SubRip (.srt)
WebVTT (.vtt)
SubStation Alpha (.ssa)
Scenarist Closed Captions (.scc)
Converting formats (0:23)
Working as a Subtitler/Captioner
What options do you have?
Remote jobs platforms
Upwork
Freelancer
Tips on winning a bid
Subtitle/Caption companies
Before applying...
3PlayMedia
Way With Words
Voxtab
Take Note
Happy Scribe
Transcription HUB
Rev
Completing course
Testing your abilities
Teach online with
Your responsibilities as a Subtitler/Captioner
Lesson content locked
If you're already enrolled,
you'll need to login
.
Enroll in Course to Unlock